terça-feira, 1 de dezembro de 2009

TP 5 - Variantes linguísticas


Uma língua nunca é falada de maneira uniforme pelos seus usuários: ela está sujeita a muitas variações. O modo de falar uma língua varia:

- de época para época: o português de nossos antepassados é diferente do que falamos hoje;

- de região para região: o carioca, o baiano, o paulista e o gaúcho falam de maneiras nitidamente distintas;

- de grupo social para grupo social: pessoas que moram em bairros chamados nobres falam diferente dos que moram na periferia. Costuma-se distinguir o português das pessoas mais prestigiadas socialmente (impropriamente chamada de fala culta ou norma culta) e o das pessoas de grupos sociais menos prestigiados (a fala popular ou norma popular);

- de situação para situação: cada uma das variantes pode ser falada com mais cuidado e vigilância (a fala formal) e de modo mais espontâneo e menos controlado (a fala informal). Um professor universitário ou um juiz falam de um modo na faculdade ou no tribunal e de outro numa reunião de amigos, em casa e em outras situações informais.

Além dessas, há outras variações, como, por exemplo, o modo de falar de grupos profissionais, a gíria própria de faixas etárias diferentes, a língua escrita e oral.

Diante de tantas variantes lingüísticas, é inevitável perguntar qual delas é a correta. Resposta: não existe a mais correta em termos absolutos, mas sim, a mais adequada a cada contexto. Dessa maneira, fala bem aquele que se mostra capaz de escolher a variante adequada a cada situação e consegue o máximo de eficiência dentro da variante escolhida.

Usar o português rígido, próprio da língua escrita formal, numa situação descontraída da comunicação oral é falar de modo inadequado. Soa como pretensioso, pedante, artificial. Por outro lado, é inadequado em situação formal usar gírias, termos chulos, desrespeitosos, fugir afinal das normas típicas dessa situação.

Quando se fala das variantes, é preciso não perder de vista que a língua é um código de comunicação e também um fato com repercussões sociais. Há muitas formas de dizer que não perturbam em nada a comunicação, mas afetam a imagem social do falante.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Quem sou eu

Minha foto
Piritiba, Bahia, Brazil
Sou Jaciene, conhecida por alguns como Jacy, adoradora da lua, ama música,amiga, calma,tímida,sonhadora, típica libriana ( em especial na indecisão), batalhadora, família,com defeitos e qualidades! Aprecio uma boa leitura , não dispenso o final de semana na companhia de meus amigos,esposo e filhos, sou daquelas incansável quanto a buscar novidades para minhas aulas, gosto de inovar, de mexer no cabelo ( mudar de cor, cortar, olhe que morena nata já fiquei até loira!!!!)fala-se da vaidade da libriana...Assim sou eu!!!! ÀS vezes, determinada, outras sensível...se queres me conquistar, basta uma palavra amiga, um sorriso sincero e alegria de viver! Bjs, com carinho... Jacy (* Graduada em Letras Vernáculas - UNEB Campus IV, Licenciada em Metodologia do Ensino de Língua Portuguesa e Literatura, IBPEX.

Seguidores

Arquivo do blog

BIOGRAFIA

BIOGRAFIA
Meu homenageado foi o inesquecível e único Renato Russo

E as placas ainda nos surpreende!!!

E as placas ainda nos surpreende!!!

A crise etá feia!!!!!! Mas nem tanto!!!!!



Imagem também é leitura

Imagem também é leitura
Textos imagéticos ou pictóricos